亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治

世博日本館“女孩大變身”

[ 2010-06-18 15:47]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

特別推薦:世界杯雙語大觀

一場“女孩大變身hair & make up 秀”近日在上海世博會日本產業館舉行。日本產業館主題活動周就此正式拉開帷幕。在JAL舞臺上,時尚秀、cosplay、人氣偶像將一一登臺,展開一系列主題為“漂亮、可愛、舒服(J-感覺)”的活動。

請看相關報道:

世博日本館“女孩大變身”

Girls’ fashion, girl idols andgirls' makeovers -- the girl power is rocking the Japanese Industry Pavilion.

女孩的時尚,女孩的偶像,女孩大變身。年輕女孩的力量正撼動著日本產業館。

文中的girl's makeover就是指“女孩大變身”,makeover一般用來指外觀的改進、修飾。那么在此次展出上,模特們向大家介紹了哪些時尚造型呢?

Hibi Akemi shows three styles of girls -- street gals, mori girls and sweet princess. Soah's models dressed in Japan's traditional costume yugata and wore chic makeup and hair.

日比朱美向大家展示了“強力辣妹”、“森林女孩”和“公主系女孩”三種年輕女孩的時尚造型。索娃則讓模特們穿上了日本傳統服飾浴衣,并配以別致的妝容和發型。

Mori girl(森林女孩),簡稱“森女”,穿衣法就是以淡色調搭配,越田園越好。而這里的yugata(浴衣)可不是我們洗澡后穿的浴袍,而是日本夏季傳統服裝,也是一種乘涼用的傳統的簡易裝束,類似于我們最熟悉的日本傳統服飾kimono(和服)。

相關閱讀

世博會“食品安全措施”相關表達

漂移農場 floating farm

世博“親子環” parent-child bracelet

拉脫維亞館“人體飛行” bodyflight

(中國日報網英語點津 Julie,編輯:Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn