亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治

“桌游”英文怎么說

[ 2010-10-14 08:40]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

曾經,因為網絡的出現,傳統桌面游戲與紙牌游戲的市場大幅萎縮。如今,越來越多的年輕人迷上了新桌游。相比一成不變的傳統游戲,新的桌游在融合時尚元素上下足了功夫,并不斷推出以最新的電影或電視節目為主題的新游戲。

請看《中國日報》的報道:

Chen is among a growing section of society - largely teenagers and 20-somethings - who are cutting back on cyberspace to spend more time playing card and? board role-playing games, a trend sociologists say is being fueled by a desire to reconnect in the Internet age.

和陳一樣,越來越多的青少年以及20歲上下的年輕人不再成天泡在網上轉而玩起了紙牌游戲和桌面游戲。對于這一新趨勢,社會學家將其視為年輕人在網絡時代與社會重新融合的一種渴求。

在上面的報道中,board role-playing games(BRPG)就是時下流行的“桌上角色扮演游戲”,是board games(BG,桌面游戲)的一種。桌面游戲強勁的發展勢頭證明了面對面坐在一起,而不是孤獨地對著屏幕,依然符合人類需要交往、需要伙伴的天性。

Board games有許多種,傳統的桌游有mahjong(麻將)、Chinese chess(中國象棋)、the game of go(圍棋)等,新桌游有現在非常熱門的Killers of the Three Kingdoms / Sanguosha(三國殺)等。由于三國殺等桌游的盛行,board game studio(桌游店)也在全國迅速蔓延開來。

相關閱讀

技能交換 skill trading

網游“分級制度”怎么說

黑幫網游 online mafia games

(中國日報網英語點津 陳丹妮,編輯:Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn