亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

什么叫“來電顯示欺詐”

[ 2011-11-25 10:06]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

“來電顯示”功能一直都受到人們的推崇,因為它可以防止無關的、不受歡迎的電話騷擾,可現在看來事與愿違。越來越多的電話營銷商正在掩蓋真實身份并偽造電話號碼來引誘人們接電話。“來電顯示”已經變成了“欺詐顯示”。

請看外電的報道:

Regulators in Wisconsin and many other states are hearing a significant jump in complaints about what is often called “caller ID spoofing” or “call laundering.”

美國威斯康星州和其他州的監管機構不斷接到人們對“來電顯示欺詐”行為的抱怨。

文中的caller ID spoofingcall laundering就是指“來電顯示欺詐”,caller ID(也即Caller Identification)就是指“來電者身份”或“主叫身份”,caller ID display就是“來電顯示”。Spoofing就是指“電子欺騙”,即通過假冒合法用戶的身份來進行網絡攻擊,從而達到掩蓋攻擊者真實身份,嫁禍他人的目的。Laungering在這里的意思與money laundering(洗錢)中的用法類似,均表示通過一個貌似合法的途徑來掩蓋非法的行為或所得。

Caller ID spoofing(來電顯示欺詐)是指更改或操縱來電顯示信息的行為。通過網絡或預付卡獲得欺騙服務,任何人都可以用虛假的caller ID information(主叫識別信息)掩蓋電話的原始來源信息。Automated dialing technologyrobocalling(自動轉接電話技術)使得telemarketers(電話營銷商)更輕易地就能制造caller ID spoofing(來電顯示欺詐)行為。

相關閱讀

促銷電話 courtesy call

誤撥電話 butt call/pocket call

打電話久了易得“電話脖” phone neck

(中國日報網英語點津 Rosy,編輯 Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn