亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

校車安全 school bus safety

[ 2011-12-14 11:15]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

超載嚴重、質量堪憂、監管不力……在校車安全備受關注和質疑聲中,中國政府針對校車安全的突出問題和主要環節,迅速制定法規力保校車安全。由國務院法制辦牽頭起草的校車安全條例草案征求意見稿于12月11日正式全文公布,廣納民意。

請看中國日報網的報道:

A draft regulation on school bus safety management was made public on Dec 11 by the State Council, with the public invited to submit comments.

國務院法制辦12月11日公布《校車安全條例(征求意見稿)》,面向社會各界征求意見。

文中的school bus safety就是指“校車安全”,school bus是指依法獲得使用許可,用于接送幼兒園、小學、中學等從事preschool education(學前教育)或者compulsory education(義務教育)的教育機構的幼兒或者學生上學、放學的7座以上的passenger service vehicle(載客汽車)。

近來多次發生的school bus safety(校車安全)事故,造成未成年人重大傷亡,教訓慘痛。據此,《征求意見稿》規定,local governments above the county level(縣級以上地方政府)對校車安全管理負“overall responsibility(總責)”,authorities of education(教育部門)、public security(公安部門)、交通運輸、product quality supervision(產品質量監督)等部門各司其職、密切配合,共同做好school bus safety management(校車安全管理)工作。

相關閱讀

學生“步行巴士” walking bus

交通“違章”將受嚴懲

肇事逃逸 hit-and-run

(中國日報網英語點津 Rosy)

點擊查看更多新聞熱詞

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn