亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Business Hot Word 經(jīng)濟

“資金池”監(jiān)管

[ 2013-02-01 09:21] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

銀監(jiān)會業(yè)務(wù)創(chuàng)新監(jiān)管部主任王巖岫近日表示,目前仍有部分銀行無視監(jiān)管規(guī)定,繼續(xù)開展不規(guī)范的“資金池”理財業(yè)務(wù)。銀監(jiān)會已將其列為今年重點檢查目標(biāo),并已經(jīng)要求各銀行盡快自查整改。

請看《中國日報》報道:

The focus this year should be to prevent banks from operating products with different risk levels in the same capital pool, and make sure they use separate accounts for products with fixed and non-fixed income.

今年的重點是防止銀行在同一資金池中經(jīng)營不同風(fēng)險水平的理財產(chǎn)品,并確保固定收益和浮動收益理財產(chǎn)品分賬經(jīng)營。

Capital pool就是“資金池”,也叫cash pooling(現(xiàn)金池),最早是由跨國公司的財務(wù)公司與國際銀行聯(lián)手開發(fā)的資金管理模式,銀行為客戶建立主賬戶和成員賬戶的集團架構(gòu),通過架構(gòu)內(nèi)的歸集、下?lián)芄δ軐崿F(xiàn)集團內(nèi)各成員的資金統(tǒng)一使用和管理。

銀行發(fā)行的wealth management products(理財產(chǎn)品)與time deposits(定期存款)相似,只不過理財產(chǎn)品的利率是由金融機構(gòu)自行制定的,一般分為fixed income(固定收益)和non-fixed income(浮動收益)兩種,各種產(chǎn)品的maturity(到期時間)也有所不同。常見的理財產(chǎn)品有基金(fund)、債券(bond)、保險(insurance)以及股票(stock)。

相關(guān)閱讀

理財產(chǎn)品 wealth investment product

匯率“微調(diào)” rate fine-tuning

家庭理財 household financing

養(yǎng)老金 nest egg

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn