亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Business Hot Word 經濟

中歐合作新引擎:“16+1合作”

[ 2014-12-18 11:09] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

近年來,中國與中東歐國家政治關系穩定發展,高層互訪頻繁,政治互信不斷加深。中國是世界上最大的發展中國家,中東歐國家是歐洲經濟的“新興力量”,中國與中東歐國家的合作有著鮮明的互利共贏特征。“16+1合作”是中國同中東歐16國為深化傳統友誼、加強互利合作而共同創建的合作新平臺,也是促進中歐關系全面均衡發展的新舉措。

 

中歐合作新引擎:“16+1合作”
Chinese Premier Li Keqiang (C) addresses the third China-Central and Eastern European (CEE) Leaders' Meeting in Belgrade, Serbia, on Dec. 16, 2014. (Xinhua/Rao Aimin)

 

請看新華網的報道:

Visiting Chinese Premier Li Keqiang on Tuesday attended the third leaders' meeting of China and Central and Eastern European (CEE) countries in Belgrade, Serbia, outlining a roadmap for future cooperation. The 16+1 cooperation mechanism has injected new impetus into bilateral ties and mutually beneficial cooperation.

中國國務院總理李克強周二出席了在塞爾維亞貝爾格萊德的第三次中國—中東歐領導人會晤,規劃未來合作藍圖。“16+1合作”機制已經為雙邊關系及互利合作注入了新的動力。

 

“16+1合作”指的是中國—中東歐國家合作,可以用the 16+1 cooperation來表示。“16+1合作”機制2012年在華沙建立, 在去年第二次中國—中東歐領導人會晤(the second China-CEE leaders's meeting)上取得重大發展。“16+1合作”機制是振興東歐國家蕭條經濟的新引擎(serving as an engine for CEE countries to vitalize sluggish economy and achieve recovery)。

 

這個新的合作平臺不僅擴大了互利合作(expand mutually beneficial cooperation),同時也深化了中歐全面戰略伙伴關系(deepen the China-EU comprehensive strategic partnership)。

 

(中國日報網英語點津 劉秀紅)

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn