Let’s face it: Instagram is a game; cutthroat and at times agonizing. Garnering likes and followers is no easy task unless you’re a Kardashian (or have dated one).
我們得承認(rèn):Instagram抓拍神器是一個(gè)游戲;它需要你與人PK誰拍的好,有時(shí)又讓你苦惱。除非你是卡黛珊(歐版范冰冰),或是有卡黛珊這樣的女友,否則得到更多的“贊”、擁有更多的粉絲可不是容易事。
But your social media luck is about to change, because I have a social media whiz to help step up your Instagram game.
但是你的社交媒體好運(yùn)來了——我找了個(gè)社交媒體達(dá)人教你如何玩轉(zhuǎn)Instagram。
Who have I enlisted to “achieve Instagram fire,” in her own words? My teenage sister, Grace.
猜我請了誰?用她的話來說,猜我請誰來“點(diǎn)燃Instagram之火”呢?我還未成年的妹妹格蕾絲(Grace)。
Let’s face it: Teenagers are tastemakers. My sister routinely breaks 150 likes on Instagram, no sweat, because she just GETS it. Thankfully she was able to take time out of her busy schedule and break down the science of Instagram for us “old” folk. Here’s what to do and, more important, what not to do on the image-sharing app.
我們得承認(rèn):青少年是時(shí)尚引領(lǐng)者。格蕾絲在Instagram上經(jīng)常毫不費(fèi)力地突破150個(gè)“贊”,因?yàn)樗莆樟似渲械囊?guī)律。很謝謝她在百忙之中抽出時(shí)間,為我們這些“老”家伙分步講解如何玩轉(zhuǎn)Instagram。下面是她講的玩Instagram這款圖像分享應(yīng)用時(shí)的該做什么,以及不該做什么的注意事項(xiàng),后者更重要。
These are the Rules of Instagram:
玩轉(zhuǎn)Instagram的規(guī)則
1. Timing is EVERYTHING.
時(shí)機(jī)就是一切
Rule No. 1 of Instagram: You can’t post photos willy-nilly. Think of it like sneaking grapes at the grocery store when a clerk isn’t watching: TIMING IS EVERYTHING.
玩轉(zhuǎn)Instagram的首要規(guī)則是:不要隨隨便便曬照片。要知道時(shí)機(jī)就是一切。想象你在雜貨店,要趁店員不注意的那一刻偷葡萄。道理相同:把握時(shí)機(jī)。
So when DO you actually post? Sunday evening is “prime time” for likes, according to my sister, because “everyone is bored and not doing homework.” I guess that applies to the real world too!
那么你什么時(shí)候曬照片最好呢?格蕾絲說,周日晚上是得到“贊”的“黃金時(shí)間”,因?yàn)椤懊總€(gè)人都很無聊,也沒有作業(yè)要做。”我想這個(gè)道理在現(xiàn)實(shí)生活中也適用!
When not to post? Mornings! The likes are “weird and sporadic.”
什么時(shí)候不要曬照片呢?早上!那些“贊”都很分布得“很奇怪、很零散”。
2. Also, don’t post too much.
不要發(fā)布太多內(nèi)容
I don’t care how much you’re feeling your look. No one needs to see eight pictures from your date night out with bae. This isn’t a buffet; we want small, indulgent morsels of your life. Remember, as my sister recommends, “You can’t give the people too much or they will be over it real quick.”
我不在乎你覺得自己的外貌如何。但是沒人想看八張你和另一半約會的照片。這不是自助餐,越多越好;我們只是想一窺你生活中少量片段。記住,像格蕾絲建議的那樣,“你不能給別人太多信息,否則他們會很快略過。”
If you’re posting three to four times a week, my sister says to “reevaluate your life” and “chill a bit.” I see no lies!!!
如果你一周發(fā)布三到四次,那么你就要(用格蕾絲的話說)“再審視一下你的生活”然后“稍微少發(fā)布點(diǎn)圖片”。我覺得這是實(shí)話!!!
3. BUT if it is a big week in your life, feel free to post more than usual.
如果這周有很多值得分享的東西,那就隨性多發(fā)布點(diǎn)吧。
Of course, there’s always the exception to the rule. After all, Instagram was meant to chronicle important moments in your life. The social media gods shouldn’t punish you for having a lot going on! Just remember to take it easy after, my sister said.
當(dāng)然,規(guī)則之外總有特例。畢竟,Instagram的目的是用來記錄生活中的重要點(diǎn)滴。格蕾絲說,社交媒體之神不應(yīng)該因你有很多需要分享的東西而懲罰你!發(fā)布了就發(fā)布了,不要太在意。
If it’s Rush, or Homecoming, or the holidays, “don’t feel bad for instaing a lot. It happens,” according to my sister. “Just make sure you chill out afterwards and let the people want more.”
如果是的Rush演唱會上,或者校友歡迎會上,或者假日,那就盡情發(fā)布吧,“不要因發(fā)布太多而擔(dān)心。這是常有的事,”格蕾絲說,“發(fā)布后你自己再緩和一陣,好讓人們期待更多。”
4. Selfies have STRICT rules.
自拍有嚴(yán)格要求
You can’t spell “selfie” without “sel” (minus an “l(fā)”), so think of it this way: You’re selling your look. By the simple capitalist laws of supply and demand you need to leave the people wanting more, according to my sister.
你不能寫“自拍”時(shí)沒了“自”(去掉了“我”),不妨這樣來思考:你在銷售你的外貌。格蕾絲說,由簡單的資本供需規(guī)律可知,你需要讓人們不滿足,想要更多。
Basically, don’t just go around throwing up random selfies like the world is ending tomorrow. It’s not a cute look. Here’s what my sister had to say about selfies:
從根本上來說,不要像明天是世界末日一樣到處隨意發(fā)布自拍。這樣做并不可愛。下面是格蕾絲關(guān)于自拍的建議:
a. Be “spontaneous and fun.”
自然而有趣
b. “Not all the time” aka DO THEM SPARINGLY. “If you think you look good in a selfie fine Instagram it but wait a while before you do it again.”
“不要無時(shí)無刻”發(fā)布,即“不要無節(jié)制”發(fā)布。“如果你覺得自己拍出一張很美的自拍,很好,在Instagram上發(fā)布它,但是在你再次自拍前稍微間隔一點(diǎn)時(shí)間會更好。”
c. Selfies are “not to be taken seriously.”
不要把自拍“看得太嚴(yán)肅”。
d. “Selfies should only be when you have a GOOD one.”
好的自拍才叫自拍。