“你在XX網開微博了嗎?”最近老聽到有人問這樣的問題。似乎在一夜之間,微博(俗稱“圍脖”)已經走遍大街小巷,成了一個檢驗你是否夠“潮”的標準。與此同時,英語里還衍生出了不少與微博相關的詞語,比如今天要說的這個microvisit。
Microvisit is the real-world equivalent of microblogging, which means you stop by to talk to someone for 140 seconds or less. That is quite similar to what you do with microblogs—you write 140 words or less for one microblog.
微訪(microvisit)就是現實版本的微博,指路過時停下來跟某人閑聊時間不超過140秒的情況。這個情況跟寫微博其實很相似,寫微博的時候字數都是不能超過140個字的。
For example:
I was on my way home yesterday and I stopped by Jeff's house for a microvisit.
我昨天在回家的路上順便到杰夫家微訪了一下。
相關閱讀
(中國日報網英語點津 Helen 編輯)