亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 分類詞匯

盤點英美用詞大不同

[ 2015-01-26 10:47] 來源:滬江英語     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

British and American English often spell the same word differently, for example: labour/labor, enthrall/enthral, or centre/center. You can find out more about these differences here.

同一個單詞在英式英語和美式英語中往往有不同的拼法,例如:labour/labor, enthrall/enthral, or centre/center。

盤點英美用詞大不同

There are also many cases in which the two varieties of English use different terms to describe the same thing. Here’s a list of various British words and expressions together with their American equivalents.

還有許多時候,同一件事物在英式和美式英語中有不同的詞語來描述。請看下面的列表。

 
British English American English
accommodation accommodations
action replay instant replay
aerofoil airfoil
aeroplane airplane
agony aunt advice columnist
Allen key Allen wrench
aluminium aluminum
aniseed anise
anticlockwise counterclockwise
articulated lorry tractor-trailer
asymmetric bars uneven bars
aubergine eggplant
baking tray cookie sheet
bank holiday legal holiday
beetroot beet(s)
bill check
biscuit cookie; cracker
black economy underground economy
blanket bath sponge bath
blind (window) shade
block of flats apartment building
boiler suit coveralls
bonnet (of a car) hood
boob tube tube top
boot (of a car) trunk
bottom drawer hope chest
bowls lawn bowling
braces suspenders
brawn (the food) headcheese
breakdown van tow truck
breeze block cinder block
bridging loan bridge loan
bumbag fanny pack
candyfloss cotton candy
car park parking lot
casualty emergency room
catapult slingshot
central reservation median strip
chemist drugstore
chips French fries
cinema movie theater; the movies
cling film plastic wrap
common seal harbor seal
consumer durables durable goods
cornflour cornstarch
cos (lettuce) Romaine
cot crib
cot death crib death
cotton bud cotton swab
cotton wool absorbent cotton
council estate (housing) project
courgette zucchini
court card face card
crash barrier guardrail
crisps chips; potato chips
crocodile clip alligator clip
cross-ply bias-ply
crotchet (music) quarter note
current account checking account
danger money hazard pay
demister (in a car) defroster
dialling tone dial tone
diamante rhinestone
double cream heavy cream
draughts (game) checkers
drawing pin thumbtack
dressing gown robe; bathrobe
drink-driving drunk driving
drinks cupboard liquor cabinet
drinks party cocktail party
driving licence driver’s license
dual carriageway divided highway
dummy (for a baby) pacifier
dust sheet drop cloth
dustbin garbage can
earth (electrical) ground
engaged (of a phone) busy
estate agent real estate agent, realtor (trademark)
estate car station wagon
ex-directory unlisted
faith school parochial school
financial year fiscal year
fire brigade/service fire company/department
first floor second floor
fish finger fish stick
fitted carpet wall-to-wall carpeting
flannel washcloth
flat apartment
flexitime flextime
flick knife switchblade
flyover overpass
football soccer
footway sidewalk
fringe (hair) bangs
full board (in hotels) American plan
full stop (punctuation) period
garden yard; lawn
gearing (finance) leverage
gear lever gearshift

上一頁 1 2 3 下一頁

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn