第一、第二、第三產業primary, secondary and tertiary industries
社會主義初級階段primary stage of socialism
適應新的發展要求 to meet new requirements of development
總結我國發展實踐analyzing China's own practice
借鑒國外發展經驗drawing on the experience of other countries in development
發展模式 mode of growth
社會主義市場經濟 socialist market economy
縮小城鄉地區間發展差距narrow the urban-rural and interregional gaps in development
以人為本 putting people first
構建社會主義和諧社會 to build a harmonious socialist society
增強中國的獨立創新能力to enhance China's capacity of independent innovation
創新型國家 innovative country
加大對獨立創新的投入 to increase spending on independent innovation
突破制約經濟社會發展的關鍵技術to make breakthroughs in key technologies vital to economic and social development
確立國家創新體制form a national innovation system
前沿科技frontier technology
加快努力建設以市場為主導的科技創新機制to step up efforts to establish a market-oriented system for technological innovation
民族企業 domestic enterprises
中國名牌 Chinese brand names
加快轉變經濟發展方式 to accelerate transformation of the mode of economic development
推動產業結構優化升級 to promote upgrading of the industrial structure
統籌城鄉發展 to balance urban and rural development
推進社會主義新農村建設 to push forward the building of a new socialist countryside
公有制為主體、多種所有制經濟共同發展 public ownership is dominant and different economic sectors develop side by side
毫不動搖地鼓勵、支持、引導非公有制經濟發展unswervingly encourage, support and guide the development of the non-public sector
平等保護物權 equal protection of property rights
有序競爭 orderly competition
生產資料市場 markets for factors of production
定價機制 pricing mechanism
推進地區發展平衡 to promote balanced development among regions
土地發展模式 pattern of land development
引入競爭機制,深化壟斷企業改革 to deepen the reform of monopoly industries by introducing competition
公共監查 public oversight
社會公益性技術研究 technological research for public welfare
(英語點津編輯)