亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

您現在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
國學大師 master of Chinese culture
[ 2009-07-14 14:18 ]

7月11日,我國著名學者季羨林先生在北京與世長辭。季羨林先生一直被尊稱為國學大師,那么國學大師的英文說法是什么呢?

請看《中國日報》的報道:

Ji Xianlin, dubbed by many as the "master of Chinese culture" had died of heart attack. He was 97.

被奉為“國學大師”的季羨林先生因心臟病離世,享年97歲。

在上面的報道中,我們可以看到“國學大師”就是master of Chinese culture,也就是精通中國文化的大師。其實,“國學大師”還有很多其他的說法,因為“國學”有多種不同的定義,國學可以指中國傳統國學精粹,因此“國學大師”也可以翻譯master of traditional Chinese culture或master/expert of studies of ancient Chinese civilization。

例如:Zhang Taiyan is a Chinese famous revolutionist, thinker and expert of studies of ancient Chinese civilization.(章太炎是近代中國著名的革命家、思想家和國學大師。)此外,“國學大師”還可以翻譯為master of Chinese national culture。

國學有時候也可以指代中國傳統的思想核心“儒家文化”,一般翻譯成Chinese Confucianism,如此語境下的“國學熱”就可以是Confucianism Fever。

相關閱讀

學術造假 academic cheating

職業資格 vocational qualification

綜合能力 all-round ability

(英語點津 陳丹妮,Helen 編輯)

點擊查看更多新聞熱詞

 

英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
法國旅行社:給陽光上保險
澳媒評百佳歌曲 眾女星無一上榜
Off the rails
國學大師 master of Chinese culture
NBA star feeling 'Buddha blessed'
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
英語學習,勢在必得
誠征英文翻譯十四行詩,懸賞500元
阿甘正傳經典英文語句
寫給歌德的情書
“達人”的準確翻譯是什么?