亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

您現在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
閱兵式 military review
[ 2009-09-01 10:01 ]

周日早上在北京天安門廣場結束了60周年大型國慶慶祝活動的第一輪彩排。為了避免給市民生活帶來影響,這次彩排在夜間舉行,但是還是吸引了許多市民前來觀看。

請看新華社的報道:

Starting early Saturday morning, the rehearsal featured a mass pageant involving nearly 200,000 citizens and 60 simulated floats, a gala by around 12,000 performers and a military review.

這次彩排從周六凌晨開始,內容包括有將近20萬市民參加、動用了60輛模擬彩車的群眾歡慶游行,有1.2萬人參與演出的聯歡活動以及閱兵式。

在上面的報道中,military review就是“閱兵式”。Review在該詞組中的意思是“(軍事)檢閱,閱兵(式)”。例如hold a naval(an air, an army) review就是“舉行海上(空中,陸軍)閱兵式”。Review在表示這一意思時也可以作動詞用,例如:The general reviewed his troops.(將軍檢閱了他的部隊。)

與“檢閱”相關的詞組還有pass in review,意思是“(使)列隊經過接受檢閱”,reviewing order是“檢閱隊形”,如troops drawn up in review order(排列成檢閱隊形的部隊),reviewing stand則是“檢閱臺”。

相關閱讀

群眾歡慶游行 mass pageant

長安街“整修” face-lift

泰山2008“反恐演習”舉行

奧運會開幕式進行首次“帶妝彩排”

(英語點津 陳丹妮,Helen 編輯)

點擊查看更多新聞熱詞

 

英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Games theme song makes Oct 1 playlist
Neither Nor 兩者都不
The final nail in the coffin
Wake me up when September ends
競業禁止協議 non-compete agreement
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
經典英語口語,不得不看(推薦)
I chocolate you!怎么翻譯?
請教obama演講里的一句話
 
曬曬小D機器人暴強的翻譯
美國校園最in俗語大全