亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治

回顧2009系列:健康

[ 2010-01-22 14:45]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

回顧2009年,困擾人們最多的健康問題莫過甲流。進入秋冬季以來,出現了流感集中爆發,這讓甲流頻頻成為新聞聚焦的熱點。為了防止流感的擴散,國家自行研發了疫苗。除了抗擊甲流外,2009年4月國家出臺了《醫藥衛生體制改革近期重點實施方案(2009-2011年)》,標志著我國的醫療改革有了明確的方向。此外,為配合國家基本藥物制度的實施,國家發改委發出通知,公布了國家基本藥物的零售指導價格。今年年底之前,社區衛生站將全部配備基本藥物。

相關詞匯

豬流感 swine flu

輸入型病例 imported case

疑似病例 suspected case

確診病例 confirmed case

流感“二代”病例 domestic flu case

重癥病例 case of serious conditions

居家隔離 home quarantine

流感集中爆發 flu outbreak

高發季節 high-occurrence season

本土疫苗 homegrown vaccine

后天免疫 acquired immunity

敏感群體 sensitive groups

不良反應 adverse reaction

醫療改革 medical reform

基本藥物 essential medicine

社區衛生站 grassroots clinics

高利潤藥品 high-margin pharmacies

疫苗接種 vaccine jab

流感疫苗 flu vaccine

感染病例數 flu caseload

流感病毒株 flu strain

抗病毒藥物 anti-viral medications

減輕流感癥狀 ease flu symptoms

呼吸道疾病 respiratory disease

潛伏期 incubation period

人與人之間的傳播/感染 human-to-human transmission/spread/infection

抗病毒藥物 antiviral drug

出現發燒/發熱癥狀 develop a fever

預防措施 precautionary measures

避免與……接觸 avoid contacts with

加強檢測 step up surveillance

流感恐慌 flu jitters

制止病毒的擴散 stem the spread of the virus

相關閱讀:

回顧2009系列:經濟成就十宗“最”

回顧2009系列:航空航天

回顧2009系列:應對經濟危機

國慶60周年特色詞匯

“兩會熱詞”

改革開放30年經典熱詞回放

詞解十七大

(中國日報網英語點津 編輯:陳丹妮)

 

 

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

本文相關閱讀

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn