亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Business Hot Word 經濟

螺旋式下降 spiral downward

[ 2011-09-26 09:03]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

2008年那場金融危機的陰霾還未消退,人們就已陷入對全球經濟二次衰退的恐慌中。全球股市紛紛暴跌,投資人對經濟前景的脆弱信心進一步受挫。而如果這次真的陷入衰退,全球央行再也無力像上次一樣向市場大規模注資了。

請看相關報道:

U.S. stocks plunged on Thursday, extending a selloff to four days, as policymakers' failure to arrest global economic stagnation sent markets spiraling downward.

美國股市周四暴跌,股市拋售已長達四天。決策者未能成功治愈全球經濟停滯,導致市場走向呈螺旋式下降。

文中的spiral downward就是指“螺旋式下降”。以此類推,“螺旋式上升”就是spiral upward。

在目前仍面臨較強通脹壓力的形勢下,應努力避免出現spiraling inflation(螺旋式通脹,惡性循環通脹)。

美國在2008年爆發subprime crisis(次貸危機),隨后全球金融危機爆發。不少國家因持有大量美元貨幣儲備,還掉進dollar trap(美元陷阱)。但時隔近三年之后,全球經濟還未出現明顯復蘇跡象。各國正采取措施,嚴防出現double dip(二次探底,也稱為double dip recession雙谷衰退)。

相關閱讀

債務上限 debt ceiling

什么是“美元陷阱”

經濟“二次探底” double dip

(中國日報網英語點津 Julie,編輯 Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn