當前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會
6月1日,百度公司與北京動物園共同推出網上動物園直播項目Baidu Online Zoo“百度動物園”,讓小朋友足不出戶就看到企鵝、熊貓、環尾狐猴等動物。
每到端午節,大家都要吃zongzi(粽子),雖然這一天全國各地的人們都吃粽子,但因為地方飲食習慣的不同,粽子也各具風格,一起來看看吧!北京粽子 臺灣粽子 嘉興粽子 四川粽子
谷歌研發的無人駕駛汽車(self-driving car/driverless car)目前只有一個啟動和停止按鈕(stop-go button),沒有方向盤和踏板等汽車上的常見裝置。
北京新增了三個“人物共檢”的車站,乘客進站必須通過walk-through metal detector(金屬探測安檢門)。這一新措施導致這三個車站出現了嚴重的holdup(擁堵)。
由于waste disposal(廢物處理)的成本太高,促使一些發達國家向發展中國家傾倒solid waste(固體廢物),這些foreign trash(洋垃圾)給環境和公眾健康帶來了極大危害。
在過去的兩年,一種被稱為MOOC(Massive Online Open Course,大規模在線開放課程)的教學模式正在地球的各個角落生長并慢慢綻放。
近日某貪官家中發現上億現金,重1.15噸,執法人員從銀行調去的16臺currency-counting machines(點鈔機)當場燒壞了4臺。
一名北京小伙子的three new prerequisites for marriage-proposal(“求婚新三件”)近來成為社會上熱議的話題。他的求婚“利器”不是房子車子票子,而是智商測試報告、HIV唾液測試報告和精子測試報告。
電子通行證跟電子護照類似,采用高安全性集成電路芯片(integrated circuit chip),記錄了持卡人的個人信息、指紋,以及入境簽注等信息。
關注和訂閱
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn