亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

您現在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
流星雨 meteor shower
[ 2009-09-02 10:06 ]

據天文學會預報,御夫座阿爾法流星雨于本周光臨地球。雖然御夫座阿爾法流星雨是個流量很小的流星群,但在晴朗的無月夜,在光污染較小的地方,耐心的公眾還是能整夜欣賞到數十顆流星劃過夜空的美妙景象。

請看新華社的報道:

Tuesday night and early Wednesday morning are also good observation times. But the astronomer warned that themeteor shower forecast may not be as accurate as that of eclipses, so it is possible that observers can't catch a glimpse of the falling stars.

周二晚間和周三早晨也是最佳觀賞時間。但天文學家提醒說,對流星雨的預報還不像日食、月食那樣精確,所以觀賞者也有可能看不到流星。

在上面的報道中,meteor shower就是指“流星雨”。Meteor shower(流星雨)是一種celestial event(天文現象),是由cosmic debris(彗星殘骸)以極高的速度墜入Earth's atmosphere(地球大氣層)而引起的。 此次流星雨的最佳觀賞時間是在small hours(下半夜)。

文中的falling star就是指“流星”,也被稱為shooting star,預計兩個月內,該constellation(星座)還將有另一場meteor shower。此外,常見的天文現象還有sunspot(太陽黑子),full solar/lunar eclipse(日/月全食),annular solar eclipse(日環食),以及partial solar eclipse(日偏食),solar prominence(日珥)等等。

相關閱讀

日全食 total solar eclipse

“月全食”怎么說?

Comet: 彗星

(英語點津 許雅寧,Helen 編輯)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 

英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Manager Sent Off 教練被罰紅牌
Pound lures Chinese to UK stores
流星雨 meteor shower
鳩山夫人:丈夫愛吃蝦片搶著刷碗
Palliative effect
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
請教obama演講里的一句話
 
曬曬小D機器人暴強的翻譯
美國校園最in俗語大全
試譯河東獅吼的經典臺詞
50個技巧改變你的2009