繼飯補、房貼等福利費被明確納入工資總額計征個稅后,今后“二房東”們轉租賺取的差價收入也將納入個人所得稅繳稅范圍,但業內人士表示,這項政策的執行將存在很大的困難。
請看《中國日報》的報道:
According to a regulation from the State Administration of Taxation in mid November, landlords and anyone who profits from subletting houses have to pay tax.
根據國家稅務總局11月中旬公布的最新法規,今后房東以及任何通過轉租房屋獲利的個人均需納稅。
文中的sublet house就是指“轉租房屋”,也就是rent a house from a landlord and let it out to someone else。由于目前針對這項income tax(所得稅)的征收還沒有明確規定,一些real estate agents(房地產經紀人)建議landlord(房東)和property owners(業主)不必為rental income(租金收入)支付稅款,甚至主動支招dodge income tax(避稅)。
據報道,目前北京有大約510萬migrant population(流動人口),letting market(租賃市場)十分龐大,給監管造成很大難度。此外,接受遺產還需繳納inheritance tax(遺產稅),工作中我們領到的是after-tax salary(稅后工資),而公司則主要計算after-tax profit margin(稅后利潤)。
相關閱讀
(中國日報網英語點津 Julie,編輯:Helen)
點擊查看更多新聞熱詞