亚洲色怡人综合网站,国产性夜夜春夜夜爽,久久97AV综合,国产色视频一区二区三区

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

Politics Hot Word 政治

中國日報網英語點津新聞熱詞,密切關注國內外新聞動向,從中選取熱門詞匯,以中英文配例句的形式將其介紹給讀者。

捷徑和妙方quick fix and silver bullet

2009-03-26 09:21
在上面的報道中,quick fix是“快速解決方案”的意思,而silver bullet則指“良方、高招”。

180度大轉彎 about-face

2009-03-24 09:34
在上面的報道中,about-face就是指“(立場、觀點等的)徹底改變”,換言之,也就是和原先的做法截然不同。

嬰兒潮 baby boom

2009-03-20 10:05
二戰后的美國百廢待興,很多男性從戰場返鄉,結婚生子,創造了美國史無前例的baby boom,而在此期間出生的孩子則被稱為baby boomer(嬰兒潮世代)。

審批程序 vetting process

2009-03-19 09:14
在上面的報道中,vetting process就是指“審批程序”,也寫作vetting procedure。而negative vetting process則是指不反對或不提出修訂即屬通過的議決程序。

有罪答辯 guilty plea

2009-03-16 09:59
在美國的plea bargaining制度下,被告人就較輕的罪名或者數項指控中的一項或幾項做出guilty plea就可以換取檢察官的某種讓步

政府注資 pump priming

2009-03-13 09:53
Pump priming就是指“政府注資”,也就是政府為了刺激經濟恢復發展,對商業企業的投資。

軟環境 soft environment

2009-03-12 09:34
Soft environment指的是在經濟發展中,相對于硬環境而言的思想觀念、文化氛圍、體制機制、政策法規及政府行政能力水平和態度等。

糧食最低收購價 crops' minimum purchase prices

2009-03-11 09:56
Crops' minimum purchase prices就是指“糧食最低收購價”。糧食最低收購價政策是為保護農民利益、保障糧食市場供應實施的糧食價格調控政策。

農民企業家 Farmer-turned-entrepreneur

2009-03-10 09:53
這里的Farmer-turned-entrepreneur從字面上看就是“農民變身的企業家”,指的是那些出身農民,經過自己的努力奮斗最終成為自營企業掌門的企業家。

登記失業率 registered unemployment rate

2009-03-09 09:51
Registered unemployment rate就是指“登記失業率”。Register通常指“登記、注冊”,如a household register(戶口登記簿),employment register(就業人員花名冊)。

分組討論 panel discussion

2009-03-06 09:53
panel discussion就是指“分組討論”,有時也寫作group discussion。在全體會議后,政協會議設立專門的分組討論。Panel在這里指“小組”

中小型企業 SMEs

2009-03-05 09:50
我們平時說到“中小型企業”的時候都會用SMEs也表示,這個說法的全稱為small- and medium-sized enterprises。

提案 proposal

2009-03-04 09:17
Proposal就是“提案”。開會時,我們可以make a proposal,withdraw a proposal,甚至通過某種程序來veto a proposal。

政務透明 administrative transparency

2009-03-03 09:58
administrative transparency意思就是“政務信息透明度”。信息公開是群眾知情權的重要內容,是參與權、表達權、監督權的基礎。

統計公報 statistical communiqué

2009-03-02 09:22
Statistical Communiqué就是“統計公報”,是政府統計機構通過報刊向社會公眾公布一個年度國民經濟和社會發展情況的統計分析報告。

流失文物 looted relics

2009-02-27 09:56
looted relics就是指“流失文物”,也就是歷史上被掠奪而目前還未追討回來的文物。Looted在這里表示“被掠奪的”。

躲貓貓 hide-and-seek

2009-02-26 12:53
“躲貓貓”,從字面上來看可以譯作hiding from the cat,常見的英文譯法為hide-and-seek,在美國這個游戲則叫做cops-and-robbers。

雙軌機制 double-track mechanism

2009-02-24 09:50
double-track mechanism就是指“雙軌機制”,顧名思義就是兩種制度并行不悖。我們平時就能接觸到很多double-track system(雙軌制)

真人秀 reality show

2009-02-23 10:28
reality show就是指“真人秀”,Show在這里表示“展覽、展示”,現在常用來表示某種電視節目形式。如我們平時常看的fashion show,talk show等。

典型代表 Poster child

2009-02-20 10:06
Poster child就是指“模范人物、典型代表”。它的原意是指身為慈善團體所贊助對象之一而出現在募捐海報中的孩童,也稱為poster boy/girl

China Daily Website - Connecting China Connecting the World

Sorry, the page you requested was not found.

Please check the URL for proper spelling and capitalization. If you're having trouble locating a destination on Chinadaily.com.cn, try visiting the Chinadaily home page

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US